英文的信封格式/國際郵件書寫格式及信封要求

點擊:0 日期:11-08-27 相關文章推薦

方便自己學習的需要。原文地址:作者:

一、英文信封的寫法

1、在信封的左上角寫「寄信人」的名字和住址。

2、在信封的中間或右下角偏左的地方寫「收信人」的名字和住址。

3、寄信人不自稱Mr.、Mrs.或Miss,但是在收信人的姓名前則必須加上尊稱Mr.、Mrs.或Miss以示禮貌。

4、住址的寫法與中文相反;英文住址原則上是由小至大,如必須先寫門牌號碼、街路名稱,再寫城市、省(州)和郵政區號,最後一行則寫上國家的名稱。

5、在信封的右上角貼上郵票。

6、信封上的郵政區號(zipcode),在美國州名之後以五位數阿拉伯數字表示,前三位數代表州或都市,後兩位數表示郵區,至於郵政區號10027的念法是onedouble o two seven。

7、住址中常用字:有簡寫的多用簡寫: 樓 F(e.g. 2F) 巷 Lane ( e.g. Lane194) 段 Section;Sec. (e.g. Sec.Ⅱ ) 弄 Alley (e.g. Alley 6) 路Road;Rd.( e.g. Chunghua Rd.) 街 Street;St.(e.g. YangkwangSt.)

ZhangXiang

NO.56 MiddleSchool stamp

Shanghai200433

People’sRepublic Of China

Prof.K.F.Hill

Departmentof Mathematics

The University of Michigan

Ann Arbor, Michigan 48109

U.S.A.

發信人的地址應寫在信封的左上角,收信人的地址應寫在信封偏中右偏下處。

住址中常用字:

*** 室/房Room

*** ***村(鄉)*** Village

*** 號No.

*** *** 號宿舍*** Dormitory

*** 樓/層***/F

*** 住宅區/小區*** Residential Quarter

甲 / 乙 / 丙 /丁 A / B / C / D

*** 巷 / 弄*** Lane

*** 單元 Unit***

*** 號樓/幢 ***Building

*** 公司用拚音拚寫

*** 廠 ***Factory

*** 酒樓/酒店*** Hotel

*** 路 ***Road

*** 花園 ***Garden

*** 街 ***Street

*** 縣 ***County

*** 鎮 ***Town

*** 市 ***City

*** 區 ***District

*** 信箱Mailbox ***

*** 省 ***Prov.

****表示序數詞,比如1st、2nd、3rd、4th……如果不會,就用No.***代替,或者直接填數字吧! 另外有一些***裏之類難翻譯的東西,就直接寫拚音***。而***東(南、西、北)路,直接用拚音也行,你可以寫成:*** East(South、West、North)Road也行。還有,如果地方不夠可以將2棟3088室寫成:2-3088。

寶山區示範新村37號403室

Room403,No.37,ShiFan Residential Quarter,BaoShan District

虹口區西康南路125弄34號201室

Room201,No.34,Lane 125, XiKang Road (South),HongKou District

河南省南陽市中州路42號

No.42,Zhongzhou Road,Nanyang City, Henan Prov.

湖北省荊州市紅苑大酒店

HongyuanHotel, Jingzhou city, Hubei Prov.

河南南陽市八一路272號特鋼公司

SpecialSteel Corp,No.272, Bayi Road,Nanyang City, Henan Prov.

中山市東區亨達花園7棟702

Room 702,7th Building, Hengda Garden, East District, Zhongshan

福建省廈門市蓮花五村龍昌裏34號601室

Room 601,No.34 Long Chang Li, Xiamen , Fujian

廈門公交總公司承諾辦

Cheng NuoBan, Gong Jiao Zong Gong Si, Xiamen, Fujian

山東省青島市開平路53號國棉四廠二宿舍1號樓2單元204戶甲

NO.204,Entrance A, Building NO. 1, The 2nd Dormitory of the NO. 4State-owned Textile Factory, 53 Kaiping Road , Qingdao ,Shandong

二、英文書信的格式

248Park Street (寄信人住址)

Taipei,Taiwan 105

September8, 2002 (寫信日期)

Dear Susan,(稱呼)

I enjoyedreading your letter very much.

………………………………………………………………………………

…………………

Your friend,(結尾)

Joe (簽名)

1、信紙的右上角寫上日期,如September 8,也常用簡寫Sep.8;非正式的信件,年代常省略;正式的書信則不隻會寫上年代,還會把發信者的住址寫在日期的上方。

2、接下來在信紙的左方寫收信人的稱呼語,通常用Dear開始,再接著寫名字(一般都用first name),如Dear Susan (親愛的蘇珊);至於名字的後麵則通常打上逗號或留白。

3、稱呼語寫完後,通常會先空一行才開始寫信的本文。

4、本文結束後,再寫上結尾語,如See you (再見)、( With) Bestwishes(祝你平安)、Yours always (永遠是你的摯愛)、Yours ever (永遠愛你的)、Your friend(你的友人)、Truly yours (摯友)、Sincerely yours或Yours sincerely或Sincerely(最誠摯的友人)、Love (愛人,避免用在兩個男士間的信件)…等。

(1)結尾語的第一個字母要大寫,最後還要加上逗點。

(2)若要針對收信的對象,將結尾語加以區分,則對於比較親密的對方,可以用Sincerelyyours、Yours sincerely或Sincerely;對於一般的朋友可用Yourfriend;如果是兒女寫給父母,就用Your loving son(daughter);對長輩則寫Respectfullyyours,至於生意上的往來就用Faithfully yours。

5、在結尾語下麵的署名必須親自簽名,不可用打字的,而且在簽名之後,也不加任何的標點符號。

英文的信封格式/國際郵件書寫格式及信封要求

1、信頭(Heading)

指發信人的姓名(單位名稱)、地址和日期,一般寫在信紙的右上角。一般公函或商業信函的信紙上都印有單位或公司的名稱、地址、電話號碼等,因此就隻需在信頭下麵的右邊寫上寫信日期就可以了。

英文地址的寫法與中文完全不同,地址的名稱按從小到大的順序:第一行寫門牌號碼和街名;第二行寫縣、市、省、州、郵編、國名;然後再寫日期。標點符號一般在每一行的末尾都不用,但在每一行的之間,該用的還要用,例如在寫日期的時候。

日期的寫法,如1997年7月30日,英文為:July 30,1997(最為普遍); July30th,1997;30th July,1997等。1997不可寫成97。

2、信內地址(Inside Address)

在一般的社交信中,信內收信人的地址通常省略,但是在公務信函中不能。將收信人的姓名、地址等寫在信頭日期下方的左角上,要求與對信頭的要求一樣,不必再寫日期。

3、稱呼(Salutation)

是寫信人對收信人的稱呼用語。位置在信內地址下方一、二行的地方,從該行的頂格寫起,在稱呼後麵一般用逗號(英國式),也可以用冒號(美國式)。

(1)寫給親人、親戚和關係密切的朋友時,用Dear或Mydear再加上表示親屬關係的稱呼或直稱其名(這裏指名字,不是姓氏)。例如:My dear father,DearTom等。

(2)寫給公務上的信函用Dear Madam,DearSir或Gentleman(Gentlemen)。注意:Dear純屬公務上往來的客氣形式。Gentlemen總是以複數形式出現,前不加Dear,是DearSir的複數形式。

(3)寫給收信人的信,也可用頭銜、職位、職稱、學位等再加姓氏或姓氏和名字。例如:Dear Prof.Tim Scales, Dear Dr.John Smith。

4、正文(Body ofthe Letter)

位置在下麵稱呼語隔一行,是信的核心部分。因此要求正文層次分明、簡單易懂。和中文信不同的是,正文中一般不用Hello!(你好!)

正文有縮進式和齊頭式兩種。每段書信第一行的第一個字母稍微向右縮進些,通常以五個字母為宜,每段第二行從左麵頂格寫起,這就是縮進式。

但美國人寫信各段落往往不用縮進式,用齊頭式,即每一行都從左麵頂格寫起。商務信件大都采用齊頭式的寫法。

5、結束語(Complimentary Close)

在正文下麵的一、二行處,從信紙的中間偏右處開始,第一個詞開頭要大寫,句末用逗號。不同的對象,結束語的寫法也不同。

(1)寫給家人、親戚,用Your loving grandfather,Lovinglyyours,Lovingly等;

(2)寫給熟人、朋友,用Yours cordially,Yoursaffectionately等;

(3)寫業務信函用Truely yours(Yours truely),Faithfullyyours(Yours faithfully)等;

(4)對上級、長輩用Yours obediently(Obediently yours),Yoursrespectfully(Respectfully yours)等。

6、簽名(Signature)

低於結束語一至二行,從信紙中間偏右的地方開始,在結束語的正下方,在簽完名字的下麵還要有用打字機打出的名字,以便識別。職務、職稱可打在名字的下麵。當然,寫給親朋好友的信,就不必再打了。

7、附言(Postscript)

一封信寫完了,突然又想起遺漏的事情,這時用P.S.表示,再寫上遺漏的話即可,要長話短說。通常在信末簽名下麵幾行的左方,應於正文齊頭。

注意:在正式的信函中,應避免使用附言。

8、附件(Enclosure)

信件如果有附件,可在信紙的左下角,注上Encl:或Enc:,例如:Encl:2photos(內附兩張照片)。如果附件不止一項,應寫成Encl:或Encs。

我們有時可看到在稱呼與正文之間有Re:或Subject:(事由)字樣。一般在信紙的中間,也可與“稱呼”對齊。還應在底下加橫線,以引起讀信人的注意,使收信人便於在讀信之前就可了解信中的主要內容。事由一般在公務信函中使用,也可以省略.

1、英文地址書寫格式
英文地址格式和中文剛好相反,按地址單元從小大到的順序從左到右書寫,並且地址單元間以半角逗號分隔(,),同時郵政編碼可以直接寫到地址中,其位置通常位於國家和省(州)之間,書寫格式如下:
xx室,xx號,xx路,xx區,xx市,xx省,xx國
下麵我們看一個簡單的例子:
上海市延安西路1882號東華大學186信箱(郵編:200051)
Mailbox186,1882WestYananRd.,DonghuaUniversity,Shanghai200051.
2、英文通信地址常用翻譯
201室/房Room201
二單元Unit2
馬塘村MatangVallage
一號樓/棟Building1
2號No.2
華為科技公司HuaweiTechnologiesCo.,Ltd.
xx公司xxCorp./xxCo.,Ltd.
宿舍Dormitory
廠Factory
樓/層Floor
酒樓/酒店Hotel
住宅區/小區ResidentialQuater
縣County
甲/乙/丙/丁A/B/C/D
鎮Town
巷/弄Lane
市City
路Road(也簡寫作Rd.,注意後麵的點不能省略)
一環路1stRingRoad
省Province(也簡寫作Prov.)
花園Garden
院Yard
街Street/Avenue
大學College/University
信箱Mailbox
區District
A座SuiteA
廣場Square
州State
大廈/寫字樓Tower/Center/Plaza
胡同Alley(北京地名中的條即是胡同的意思)


中國部分行政區劃對照
自治區AutonomousRegion
直轄市Municipality
特別行政區SpecialAdministrationRegion簡稱SAR
自治州AutonomousPrefecture
盟Prefecture
縣County
自治縣AutonomousCounty
自治州AutonomousPrefecture
旗county
鄉Township注意:①英語地址寫法中的常用縮寫詞:
Avenue:Ave.
Road:Rd.
Square:Sq.
Province:Prov.
Street:St.
District:Dist.
Floor:/F
Room:Rm.
Apartment:Apt.
Building:Bldg.
Mountain:Mt.
②簡寫中的點不能省略,如Rd.,Prov.;
③xx東路/南路/西路/北路中的東南西北可分別縮寫E/S/W/N,且一定要放在路名前,如(延安西路)WestYananRd.而不是YananWestRd.
④Room1203,Building2(2號樓1203室)可以簡寫成2-1203。
⑤專用名詞不要翻譯可直接使用拚音且不宜拆開來寫。
3、常見困難英文通信地址的寫法
①上海市遵義南路6號虹橋友誼商城4樓
Floor4,6SouthZunyiRd.,HongqiaoFriendshipShoppingMall,Shanghai.
②四川省成都市二環路南三段好萊塢廣場6樓57號
No.57,6/F,HollywoodPlaza,Section3,Southern2ndRingRd.,Chengdu,SichuanProv.
③北京市朝陽區團結湖中路北一條三號樓三單元101室乙
Room101,B,Unit3,Building3,NorthAlley1,MiddleTuanjiehuRd.,ChaoyangDistrict,Beijing.
④新疆哈密大泉灣鄉黃蘆崗村二組一隊一號
No.1,1stTeam,2ndGroup,HuanglugangVillage,DaquanwanTownship,Hami,XinjiangAutonomousRegion.

分頁:12
相關專題
最新文檔